حقّقَ مؤخرًا ديوانُ «النورسُ الدّامي» للشاعرِ والمترجمِ رائد أنيس الجشي، جائزةَ أفضلِ ديوانٍ مترجمٍ للغةِ الإيطاليةِ للعامِ 2018م.
ومُنِحتِ الجائزةُ لـ «الجشي» في احتفالِ مسابقةِ «لوكاندا ديل دوق» في فينيتو، والذي أُقيمَ في قلعةِ المدينةِ الأثريةِ. واستلمَ الجائزةَ بالنيابةِ عنه جورجيو استلافيس.
يُشارُ إلى أنَّ النسخةَ الإيطاليّةَ من الديوان، صدرتْ مايو الماضي، عن دارِ كوتشينو دي ستيلا ببولونيا الإيطاليّةِ المهتمةِ بالشعرِّ الإيطاليِّ والدوليِّ عن طريق (ك. بتشينو) الحاصلةِ على عدةِ جوائزَ مرموقةٍ في الشّعرِ والترجمةِ الأدبيةِ، وذلكَ بعد ساعاتٍ من صدورِ النسخةِ الصربيةِ للعملِ نفسِهِ والذي تبنتهُ ترجمةً ونشرًا "دارُ ألما" للنشرِ والتوزيعِ في بلغراد وهي دارٌ مهتمةٌ بالشعرِ وأدبِ الأطفالِ.
الشيخ محمد صنقور
عدنان الحاجي
الشيخ جعفر السبحاني
الشيخ فوزي آل سيف
الشيخ عبد الله الجوادي الآملي
الشيخ محمد مصباح يزدي
حيدر حب الله
الشيخ علي رضا بناهيان
الشيخ محمد مهدي شمس الدين
السيد محمد حسين الطهراني
أحمد الرويعي
حسين حسن آل جامع
أحمد الماجد
فريد عبد الله النمر
علي النمر
حبيب المعاتيق
زهراء الشوكان
الشيخ علي الجشي
عبدالله طاهر المعيبد
شفيق معتوق العبادي
السلام على ابن سدرة المنتهى
هل هناك نوع من المياه المعبّأة أفضل من غيره؟
حقوق أهل البيت (عليهم السلام) في القرآن الكريم (3)
الملاّ أحمد الخميس في ذمّة الله تعالى
سفر الركب الحسيني من كربلاء الى كربلاء (2)
السيّدة زينب (ع) من أقوى عناصر كربلاء
طراوة الدّم في الصّفاح
آه لوجدك يا زينب
شعراء عائلة المؤمن: لأبكينَّك شعرًا
مقدار ما سُلبَ من نساء أهل البيت (ع)