حصل مؤخرًا الشّاعر والمترجم رائد أنيس الجشّي، على جائزة فخريّة عن النّسخة الإيطاليّة من ديوانه: النّورس الدّامي Gabbiani sanguinanti وذلك في النّسخة العاشرة من مسابقة الفنّ والأدب، في العاصمة الإيطاليّة روما، على أن يقام حفل المسابقة في شهر أكتوبر المقبل.
الدّيوان الصّادر باللّغة الإنجليزيّة، صدرت نسخته الإيطاليّة عن دار كوتشينو دي ستيلا المهتمّة بالشّعر الإيطاليّ والدوليّ عن طريق (ك. بتشينو) الحاصلة على عدة جوائز مرموقة في الشّعر والترجمة الأدبية، وكان صدر قبل ذلك بنسخة صربيّة عن دار "ألما" للنّشر والتّوزيع في بلغراد، وهي دار مهتمّة بالشّعر وأدب الأطفال.
تجدر الإشارة إلى أنّ الديوان الإنجليزي الصّادر في العام 2014، جرى اختياره في العام عام 2015 من قبل جامعة أيوا الأمريكيّة ليكون ضمن منهج الأدب الدّوليّ المعاصر، ويدرّس بكليتين مختلفتين بها، فيما ترجمت مجموعة نصوص منه إلى لغات مختلفة كالهندية والتركية والإسبانية والصينية والفلبينية، ونشرت في صحف ودوريّات أدبيّة متخصّصة.
ورائد أنيس الجشّي شاعر ومترجم من القطيف، حقّق العديد من الجوائز الدّوليّة وهو حاصل على زمالة فخريّة من جامعة أيوا – أميركا، وعضو استشاريّ في برنامج تطوير التّعليم الصّينيّ – جامعة تشانجوا – يتايوان، ومحرّر "حوارات معاصرة" التي تصدر في مقدونيا، ومشرف قسم الترجمة في مجلة سماورد، صدر له أكثر من عشرين كتابًا بين التّرجمة والتّأليف، وترجمت أعماله وكتبه إلى لغات عديدة.
الشيخ باقر القرشي
الشيخ جعفر السبحاني
الشيخ محمد مصباح يزدي
عدنان الحاجي
الفيض الكاشاني
الشيخ حسن المصطفوي
الشيخ شفيق جرادي
الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
الشيخ محمد علي التسخيري
الشيخ محمد مهدي الآصفي
عبدالله طاهر المعيبد
حسين حسن آل جامع
حبيب المعاتيق
ناجي حرابة
فريد عبد الله النمر
أحمد الرويعي
حسين آل سهوان
أسمهان آل تراب
أحمد الماجد
علي النمر
حقيقة الإيمان وتوحيد الله تعالى في كلام النبي (ص)
{وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ}
رسول اللّه وقدرته الروحيّة
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
حلّ للوحدة الإسلاميّة: آداب المناظرة على ضوء القرآن الكريم
الأكثر خبرة في الحياة وتجزئة التجارب إلى أحداث
الشّاعر بليغ البحراني ضيف (نخيل عراقيّ) في بغداد
{وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ}
معنى كلمة (نهى) في القرآن الكريم
الولاية والتمكين بين الاصطلاح وحراك المعنى