علمٌ وفكر

معلومات الكاتب :

الاسم :
عدنان الحاجي
عن الكاتب :
من المترجمين المتمرسين بالأحساء بدأ الترجمة عام ٢٠١١، مطّلعٌ على ما ينشر بشكل يومي في الدوريات العلمية ومحاضر المؤتمرات العلمية التي تعقد دوريًّا في غير مكان، وهو يعمل دائمًا على ترجمة المفيد منها.

ماذا نعني عندما نقول (ذكي)؟

المترجم: عدنان أحمد الحاجي

 

لقد أمضى ليزلي فاليانت Leslie Valiant، أستاذ علوم الكمبيوتر والرياضيات التطبيقية في كلية جون إتش بولسون للهندسة والعلوم التطبيقية، في جامعة هارڤارد، عقودًا من الزمن في دراسة الإدراك البشري. الكتب التي أصدرها ومنها كتاباه: "دوائر العقل العصبية (1)"، ومؤخرًا كتاب: "أهمية أن تكون قابلاً للتعلم (2)"، شاهدان على ذلك الجهد.

 

مفاهيم مثل الذكاء - بمعنى intelligence - والذكاء بمعنى smartness - هي مجرد مفاهيم لا تعني كثيرًا (3، 4). نعتقد أننا نعرف ما تعنيه هاتان الكلمتان، لكننا لا نستطيع تعريفهما بدقة. حتى علماء النفس لا يتفقون على تعريف واحد (4). واختبارات الذكاء لا تعني الكثير - فهي عادة ما تكون مبررة من حيث التلازم مع أشياء أخرى.

 

كيف تعرف أن شخصًا ذكي؟ ليست هناك إجابة واحدة على هذا السؤال؛ بل هناك اجابات متعددة، ويمكن أن تكون غير متوافقة فيما بينها. وقد أكّد البعض، مثل هوارد غاردنر Howard Gardner، برفسور في التعليم والإدراك في جامعة هارڤارد، على وجود أنواع متعددة من الذكاء. أعتقد أننا وصلنا إلى تاريخ انتهاء صلاحية مصطلح "الذكاء intelligence" سواء بالنسبة للبشر أو للآلات. إذن لابد أن نكون قادرين على إيجاد تعريف أفضل للذكاء.

 

أنا باحث في علوم الكمبيوتر وأنتهج مقاربة حوسبية لفهم عمل العقل. في علوم الكمبيوتر، السؤالان الرئيسان، من الناحية النظرية، هما: ما الأشياء التي يسهل حسابها (أو حوسبتها)؟ وما الأشياء التي يصعب حسابها (أو حوسبتها)؟ قبل بضعة عقود، توصلت إلى الاعتقاد أن أسرار الإدراك البشري لابد وأن تكون منطوية في هذين السؤالين أيضًا ــ بعض الأمور يصعب على الدماغ حسابها (أو حوسبتها)، وبعض الأمور سهلة. الميزة الرئيسة التي يقدمها علم الكمبيوتر، هي أن المرء بإمكانه إظهار قدرات أكثر تعقيدًا من تلك التي يمكن فهمها ضمنيًّا بشكل معقول من خلال عبارات تقليدية، وفي الوقت نفسه، يملك قدرات على تقييم مدى جدواها بالنسبة للدماغ.

 

بدأت العمل على وجهة نظر حوسبية عن الإدراك منذ 40 عامًا. كان التحدي الأساس الذي وضعته لنفسي هو السعي لإيجاد تعريف مفيد للتعلم. في كتابي الصادر بعنوان "أهمية كون الشخص قابلاً للتعلم"، عرّفت مفهوم "القابلية للتعلم". وجهة نظري هي أن "الذكاء" ليس هو الذي سمح للبشر بتشييد حضارات، بل هي القدرة على التعليم التي كانت وراء ذلك، والتي تنطوي على ثلاثة جوانب:

 

الأول هو التعلم من التجربة. والجانب الثاني هو قدرة المرء على ربط ما تعلمه من أشياء مع بعضها؛ فهذه تعدّ نوعًا من القدرة على الاستدلال متدني المستوى، والتي يمتلكها حتى أبسط الحيوانات لأنها ضرورية جدًّا للعيش والبقاء على الحياة. ثالثها هو القدرة على دمج المعرفة المكتسبة من التعليم [المعرفة المدمجة تربط بين المفاهيم أو الأفكار وتقارنها بالمعارف القبلية وتوحد بينها في حالات مختلفة (كالخرائط الذهنية وخرائط المفاهيم) (5)]. وهذا الأخير مهم جدًّا للإنسان لأن هذه هي الطريقة التي تنتشر بها الثقافة ويتقدم بها العلم.

 

تتضمن القدرة على التعلم القدرة على إنتاج معرفة جديدة، وذلك من خلال التعلم من الخبرة وكذلك القدرة على نقل تلك المعرفة مباشرة إلى آخرين.

 

أود أن أقول إن الآلات يمكن أن تصبح قابلة للتعلم أيضًا، وفي النهاية، لن نكون قادرين على الادعاء بأننا نختلف اختلافًا جوهريًّا عن الآلات. أنظمة الذكاء الاصطناعي الحالية ليست مصممة لكي تكون قابلة للتعلم بالمعنى الذي أعرفه، ولكن من المرجح أن تصبح الآلات أكثر قدرة في هذا الاتجاه. لا أرى الذكاء الاصطناعي بمثابة تهديد وجودي؛ إنما هو مجرد تكنولوجيا قوية أخرى. من الواضح أنه سيُساء استعماله لو وقع في أيدٍ خبيثة شريرة، تمامًا كما يساء استعمال العلوم الأخرى، مثل الكيمياء أو الفيزياء النووية. لن تسيطر أجهزة الكمبيوتر على العالم فقط لأنها ترغب في ذلك. لن تحدث  هذه السيطرة إلا إذا سمحنا لها بذلك.

 

هناك جانب سلبي لكون الآلات قابلة للتعلم. القدرة على التعلم تزودنا بوسائل قوية جدًّا لاكتساب معلومات جديدة ـ فنحن قادرون على استيعاب كل هذه المعلومات. ولكننا لا نملك قدرات مماثلة للتحقق من صحة أو زيف المعلومات التي نحصل عليها. لا نملك الأدوات اللازمة لتقييم المعرفة والنظريات والحقائق. لو حدث وأن أخبرنا أحد بخبر ما، فلو صدقناه بما قال، سنجعل هذا الخبر ضمن معرفتنا. قد يكون هذا خطيرًا. العلاج الوحيد هو تثقيف الناس بما عملته الدعاية عبر القرون وتوعيتهم ليكونوا على دراية بهذا الضعف البشري وبذلك [يصبح "العالم بزمانه لا تهجم عليهم اللوابس"]، لكي نحصن أنفسنا ضد التضليل الإعلامي، علينا أن نعترف بضعفنا الطبيعي وهشاشتنا وحدود معرفتنا.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- https://global.oup.com/academic/product/circuits-of-the-mind-9780195089264?lang=en&cc=nl

2- https://press.princeton.edu/books/hardcover/9780691230566/the-importance-of-being-educable

3-  "بالرغم من أن كلمة intelligence تترجم في العربية إلى الذكاء (4) كما هو الحال بالنسبة لكلمة smartness إلّا أنّ هناك فرقًا بينهما. يُنظر إلى intelligence عادةً على أنها القدرة على التعلم والفهم وتطبيق المعرفة في مجالها المناسب، في حين يعني الذكاء smartness القدرة على التفكير السريع واتخاذ القرارات العملية وحل المشكلات بفعالية". ترجمناها بتصرف من نص ورد على هذا العنوان:

https://aithor.com/essay-examples/difference-between-intelligence-vs-smart

4- https://ar.wikipedia.org/wiki/ذكاء

5- https://sunyempire.edu/global-learning-qualifications-framework/learning-domains/integrated-knowledge/

المصدر الرئيس

https://news.harvard.edu/gazette/story/2024/10/your-mom-says-youre-so-smart-what-does-she-mean/

 

تعليقات الزوار

الإسم
البريد الإلكتروني
عنوان التعليق
التعليق
رمز التأكيد