يصدرُ قريبًا عن دارِ الفراشةِ، ديوانُ الأديبِ الفيتنامي "ماي فان فان" بترجمةِ الشاعرِ الأستاذ رائد الجشي الذي تحدث عن الديوان قائلاً : "ورغمَ أنَّ الشاعرَ وحيدٌ في كتابةِ صدًى مختلفٍ، إلا أنهُ يلتقي في عزلتِهِ بالبشريةِ حالـمًا بعالمٍ مثاليٍّ. وتعريفُهُ للشعرِ يتجسّدُ أيضًا بشكلٍ ما في نصوصِهِ. هذهِ المجموعةُ نُقِلَتْ عن الإنجليزيةِ الوسيطةِ (ولم تنشَرْ في كتابٍ مستقلٍّ باللغةِ الانجليزية) بل تمَّ جمعُهَا ومراجعتُهَا مع الشاعرِ نفسِهِ ومُترجِـمِي شعرِهِ إلى اللغةِ الانجليزيةِ للتأكُّدِ من سلامةِ المعنى في النصِّ العربيِّ واختزالِهِ إلى اللفظِ المكتوبِ ليقتربَ أقصى ما يُمكنُهُ أن يقتربَ إلى الأصلِ الفيتناميِّ بتقنياتِهِ وأساليبِهِ.
وقد جاءَ على غلافِهِ: الصورُ التي تتعرّضُ لما يكفي منَ الضوءِ، الفاكهةُ التي نضجتْ بسرعةٍ والأحلامُ التي تفقدُ أجنحتَها قبلَ هطولِ المطرِ تحلقُ ببطءٍ عكسَ اتجاهِ الذكرياتِ الآنيةِ. الريحُ تهبُّ مفتتحةً حقولَ الصباحِ وتندفعُ إلى غرفٍ مليئةٍ بالغبارِ الممتزجِ بالضوءِ، وتمحو حلاوةَ الأحلامِ التي استحمَّتْ لتوّها، الأصولُ في متناولِ اليدِ، عندما تعودُ ستكونُ غبتَ عمركَ كلَّه، أو تنتظرُ أن تُبعثَ ثانيةً في الحياةِ التالية.
السيد محمد حسين الطهراني
السيد عباس نور الدين
الشيخ محمد جواد مغنية
الشيخ حسن المصطفوي
الشيخ فوزي آل سيف
الشيخ محمد صنقور
الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
الشيخ عبد الله الجوادي الآملي
عدنان الحاجي
الشيخ جعفر السبحاني
حسين حسن آل جامع
حبيب المعاتيق
فريد عبد الله النمر
عبدالله طاهر المعيبد
ناجي حرابة
أحمد الرويعي
حسين آل سهوان
أسمهان آل تراب
أحمد الماجد
علي النمر
(تهذيبُ الأحكام) لشيخ الطّائفة، أبي جعفر الطّوسيّ
(التجربة الرّوائيّة بين الرجل والمرأة) أمسية أدبيّة في الدمّام
قشرة الأرض تخفي احتياطيات هائلة من الهيدروجين
ما سوى الله تعالى حجاب
الصّلاة تعالج الهلع
ما هي أولويات التمهيد؟
الكفر والفسق والظلم
معنى (حرى) في القرآن الكريم
الأسرة بين العفاف والخيانة الزوجية
هل لأحدٍ حقٌّ على الله؟