
المترجم : أبو طه/ عدنان أحمد الحاجي
في أكبر دراسة من نوعها، درس باحثون من جامعة كار لغات من جميع أنحاء العالم وكيف وضع البشر مفاهيم للمشاعر.
الكلمة الصومالية للخوف هي كابسي cabsi وفِي اللغة التاغالوغية (لغة الفلبين الرسمية)، تاكوت takot وفِي الآيسلندية، أوتي ótti. ولكن هل تنقل هذه الترجمات نفس مشاعر الناس؟
قام باحثو علم النفس من جامعة نورث كارولينا في مدينة تشابل هيل، بالتعاون مع باحثين من معهد ماكس بلانك، بدراسة لغات من جميع أنحاء العالم ووجدوا أن الطريقة التي يتصور بها الناس المشاعر كالغضب والخوف والفرح والحزن قد تختلف بين المتحدثين بلغات مختلفة .
الدراسة هي الأكبر من نوعها ، وتحتوي بيانات من حوالي ٢٥٠٠ لغة. جوشوا كونراد جاكسون Joshua Conrad Jackson ، طالب الدكتوراه في علم النفس في جامعة شمال كالورانيا في تشابل هيل، والمؤلف الرئيسي للدراسة، والأستاذة المشاركة في علم النفس كريستين ليندكويست Kristen Lindquist كبيرة المؤلفين للدراسة. نشرت نتائجهم في ٢٠ ديسمبر ٢٠١٩ في مجلة ساينس Science. لمقاربة الموضوع، قام الباحثون ببناء وتحليل شبكات كبيرة من كلمات تتفق في اللفظ ولكن تختلف في المعنى Colexification (١) باستخدام عينة عالمية من اللغات. يحدث أن هناك كلمات تتفق في اللفظ وتختلف في المعنى Colexification (١) حيث قد يكون لكلمة واحدة أكثر من معنى في لغة ما. في أكثر الأحيان، اتفاق اللفظ واختلاف المعنى يعني أن متحدثي اللغة يرون مفهومين متشابهين. على سبيل المثال، يستخدم المتحدثون الروس كلمة " Ruka" لوصف كل من اليد والذراع. في هذه الدراسة، سأل الباحثون عما إذا كان لدى اللغات نفس الظاهرة للمشاعر (اتفاق في العبارة واختلاف في المعنى)، وإذا كان الأمر كذلك ، فما هي المشاعر التي اعتبرت متشابهة ومتميزة.
وجد الفريق أن اللغات في جميع أنحاء العالم تصف المشاعر بصورة مختلفة . على سبيل المثال، ترى بعض اللغات أن الحزن يشبه الخوف والقلق، بينما يرى البعض الآخر أن الحزن يشبه الندم. وجد الفريق أيضًا أن الطريقة التي تعبر بها الثقافات عن المشاعر مرتبطة بالجغرافيا. تشترك المجموعات اللغوية القريبة من بعضها البعض في وجهات نظر متشابهة أكثر مما تشترك معها مجموعات لغوية بعيدة عنها.
وقال جاكسون: "من المحتمل أن يحدث هذا الاختلاف بسبب الاتصال التاريخي والتواصل بين المجموعات اللغوية القريبة، مما أدى إلى فهم مشترك أقوى للمشاعر".
بغض النظر عن الجغرافيا، جميع اللغات تميز المشاعر بناءً على ما إذا كانت سارة أو غير سارة للشعور بها، وما إذا كانت تنطوي على مستويات منخفضة أو مرتفعة من الإثارة. على سبيل المثال، لغات قليلة ترى أن المشاعر المنخفضة الإثارة للحزن مشابهة للمشاعر المرتفعة الإثارة للغضب، كما أن لغات قليلة تنظر إلى المشاعر السارة لـ "السعادة" مشابهة لمشاعر "الندم " غير السارة .
هذا يشير إلى أن هناك عناصر كونية (عالمية) لممارسة المشاعر التي ربما نجمت من التطور البيولوجي.
قال جاكسون: "في مثل هذه العينة المتنوعة، فوجئت أنا برؤية كيف تميز اللغات العالمية المشاعر السارة عن المشاعر غير السارة".
بصرف النظر عن هذه النتائج، يوضح المشروع كيف يمكن للمشاعر المتفقة في العبارة والمختلفة في المعنى Colexification أن توضح الارتباطات الدلالية في الثقافات المختلفة.
وقالت ليندكويست: "لن تساعدنا هذه الشبكات الترابطية الكبيرة في دراسة كيف يصنع/يضع البشر معنى للمفاهيم المختلفة فحسب، بل يمكنها أيضًا أن تسلط الضوء على الاختلافات الثقافية في صنع المعنى" (للتعريف، راجع ١). "لقد درس علماء النفس منذ فترة طويلة كيف يعرف البشر عوالمهم (محيطهم)، وسيتمكن باحثو المستقبل من تطبيق طريقتنا في دراسة معرفة أنواع مختلفة من المفاهيم".
تعاون الباحثون مع معهد ماكس بلانك لعلوم تاريخ البشرية والجمعية الملكية النيوزيلندية في هذا البحث الذي موّل جزئيًا من قبل المؤسسة الوطنية للعلوم.
١- https://mawdoo3.com/ما_اتفق_لفظه_واختلف_معناه
٢- صنع المعنى meaning -making في علم النفس، يُقصد بعملية صنع المعنى كيفية تفسير الأشخاص، أو فهمهم لأحداث الحياة، والعلاقات، وأنفسهم. يُستخدم المصطلح بشكل واسع في المجالات المتعلقة بعلم النفس الاستشاري، والعلاج النفسي، خاصة مع الأشخاص الذين تعرضوا لمواقف معينة كموت أحد الأقرباء، أو خسارة، ويستخدم المصطلح أيضًا في علم النفس التربوي" اقتبسناه من نص ورد على هذا العنوان : https://ar.m.wikipedia.org/wiki/صنع_المعنى
المصدر الرئيس
https://www.unc.edu/posts/2019/12/19/the-meaning-of-emotions-may-differ-across-the-world-new-research-shows/
كيف يصنع الدماغ العادة أو يكسرها؟
عدنان الحاجي
بين الأمل والاسترسال به (1)
الشيخ محمد مهدي شمس الدين
الذّكاء المصنوع كعلم منظور إليه بعين الفلسفة من الفيزياء إلى الميتافيزياء
محمود حيدر
معنى (توب) في القرآن الكريم
الشيخ حسن المصطفوي
مناجاة الذاكرين (4): بك هامت القلوب الوالهة
الشيخ محمد مصباح يزدي
{وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ..} لا تدلُّ على تزكية أحد (2)
الشيخ محمد صنقور
العزة والذلة في القرآن الكريم
الشيخ عبد الله الجوادي الآملي
ماذا نعرف عن القدرات العظيمة للّغة العربية؟
السيد عباس نور الدين
لا تبذل المجهود!
عبدالعزيز آل زايد
كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ
الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
ضحكات المطر
حبيب المعاتيق
السيّدة الزهراء: صلوات سدرة المنتهى
حسين حسن آل جامع
أيقونة في ذرى العرش
فريد عبد الله النمر
سأحمل للإنسان لهفته
عبدالله طاهر المعيبد
خارطةُ الحَنين
ناجي حرابة
هدهدة الأمّ في أذن الزّلزال
أحمد الرويعي
وقف الزّمان
حسين آل سهوان
سجود القيد في محراب العشق
أسمهان آل تراب
رَجْعٌ على جدار القصر
أحمد الماجد
خذني
علي النمر
(مبادئ الذّكاء الاصطناعيّ) محاضرة في مجلس الزّهراء الثّقافيّ
كيف يصنع الدماغ العادة أو يكسرها؟
بين الأمل والاسترسال به (1)
الذّكاء المصنوع كعلم منظور إليه بعين الفلسفة من الفيزياء إلى الميتافيزياء
معنى (توب) في القرآن الكريم
جلسة حواريّة بعنوان (مرايا القراءة)
مناجاة الذاكرين (4): بك هامت القلوب الوالهة
{وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ..} لا تدلُّ على تزكية أحد (2)
فريق بحث ينشر اكتشافًا رائدًا لتخليق الميثان
معنى (خشع) في القرآن الكريم