من التاريخ

الكتاب المقدس(1)


الكتاب المقدس عند المسيحيين ينقسم إلى قسمين : العهد القديم والعهد الجديد . 
العهد القديم
تحدثنا في ما سبق عن العهد القديم كما يعتقد به اليهود، ولكن هناك نسخة منه كتبت باللغة اليونانية مترجمة من العبرية، وهي تختلف عن الأصل العبري اختلافاً يسيراً، وتشتمل على أقسام ليست موجودة في النسخة العبرية أطلق عليها أبوكريفا Apocrypha ، وأصبحت مثاراً للشك من العصور القديمة إلا أنها نالت إقبال النصارى وهي تتضمن عشرة أسفار : طوبيا، يهوديت، استير، الحكمة، يشوع بن سيراخ، باروخ، صحيفة إرميا، دانيال، المكابين الأول، المكابين الثاني . والأرثوذكس والكاثوليك من المسيحيين يطلقون عليها صفة القانونية الثانية، بمعنى أنها أدخلت في قانون الإيمان في مرحلة لاحقة، وأما البروتستانت فيسمونها " منتحلة " .

العهد الجديد 
يتألف العهد الجديد من سبعة وعشرين سفراً، كتبت جميعها باللغة اليونانية، وهي موزعة على ثلاثة أقسام : 
1.الكتب التاريخية : وهي التي تؤرخ شيئاً من تاريخ المسيح وتلاميذه، وهي خمسة : إنجيل متى، مرقص، لوقا، يوحنا، أعمال الرسل . ومتى ويوحنا من الحواريين فيما مرقص ولوقا من حواريي الحواريين . ويغلب على الأناجيل الثلاثة الأولى طابع الانسجام في ما بينها وتسمى بالأناجيل الإزائية .
2. الكتب الرعائية أو التعليمية : وهي ثلاث عشرة رسالة لبولس، يضاف إليها الرسالة إلى العبرانيين ورسالة ليعقوب ورسالتان لبطرس وثلاث رسائل ليوحنا ورسالة ليهوذا . 
3.كتاب نبوي : وهو رؤيا يوحنا اللاهوتي . وليس في هذه الكتب كتاب واحد بخط المؤلف نفسه، بل هي " كلها نسخ أو نسخ النسخ التي كتبها المؤلف أو أملاها إملاء " 1... 
ولم تدخل هذه الأسفار قانون العهد الجديد دفعة واحدة، كما أن القانون لم يكن منحصراً فيها، فقد بقيت النزاعات حولها بين القبول والرفض حتى انعقاد مجمع نيقيا سنة 325 م . حيث أقرت قانونيتها دون سواها .
أما الأناجيل فكانت تزيد عن الأربعين إنجيلاً، رفضتها الكنيسة ما خلا الأربعة، وأما الرسائل فهناك عدد من الرسائل دخلت أول الأمر في القانون، مثل رسالة برنابا، ورسالة الراعي لهرمس، وغيرهما .
ويمكن القول على العموم، إننا إذا استثنينا رسائل بولس، فلم يخل كتاب من الكتب دخل القانون دفعة واحدة، ودون عناء .

تاريخ الأناجيل 
يعتقد المسيحيون أن المسيح لم يأت بكتاب منزل ـ كما هو الحال في التوراة والقرآن الكريم ـ بل كانت دعوته عبارة عن الكرازة، والوعظ، وشفاء المرضى، وإحياء الموتى، والدعوة إلى الله عبر تعليم شفوي، استمر بعده على أيدي التلاميذ والرسل حوالى أربعين سنة، حيث بدأ بعض التلاميذ بكتابة سيرة وأعمال السيد المسيح عليه السلام وأسموها "أناجيل".
وقد كانت هذه الأناجيل تزيد عن الأربعين إنجيلا، بعضها منسوب إلى تلاميذ المسيح أنفسهم، وقد كتب قسم كبير منها قبل الأناجيل القانونية المعروفة، أخفتها الكنيسة جميعها ومنعت التداول بها، وأهم هذه الأناجيل إنجيل العبرانيين الذي يؤكد على تكريم التوراة والالتزام بأحكامها، بل " فيه توكيدات متواترة أن الإنجيل تصديق وتفصيل للتوراة يشعر بضرورة التوراة مع الإنجيل، لإقامة أحكام التوراة والإنجيل معاً" 2.
ويذهب كثير من الباحثين المتأخرين إلى أن العبرانيين هو إنجيل متى العبراني، قبل ترجمته إلى اليونانية، ولكنه فقد بعد ذلك . وعلى فرض صحة ذلك، فإن الإنجيل المترجم لا يحكي الإنجيل الأصل في كثير من مضامينه، فإن إنجيل العبرانيين هو الذي عملت به طائفة النصارى التي أبيدت في ما بعد. 
وهذا من مشاكل الترجمة، قال الحداد :" يلاحظ العلماء أن ترجمات الكتاب المقدس لم تكن حرفية اللفظ والمعنى، بل أحيانا ما كانت تفسيراً توسيعياً أي تفصيلا للكتاب المقدس " 3. 
إلا أن الأناجيل الأربعة القانونية قد أقر العمل بها دون سواها بعد مجمع نيقيا عام 325 م . وأما قبل ذلك التاريخ فلم يكن العمل محصوراً بها .
بل لا يوجد ما يثبت وجود هذه الأناجيل قبل ذلك التاريخ أصلًا، إلا مجرد شهادة أو شهادتين في القرن الثاني ذكرت أسماء بعضها، دون إثبات أنها هي نفسها .
 كما أن النسخ الخطّية الموجودة والمكتشفة كلها تعود إلى ما بعد هذا التاريخ .

تحريف الأناجيل
رغم أن الأناجيل الأربعة مجهولة الكاتب، كما هو الحال في أكثر أسفار الكتاب المقدس بعهديه، إلا أنها لم تسلم من التحريف والزيادة والنقيصة، على مر الزمن، ويكفي هنا أن نذكر شهادتين صادرتين من الآباء المسيحيين أنفسهم : الأولى : قال الآباء اليسوعيون : ومن الواضح أن ما أدخله النساخ من التبديل على مر القرون تراكم بعضه على بعضه الآخر، فكان النص الذي وصل إلى آخر الطباعة مثلا بمختلف ألوان التبديل في عدد كبير من القراءات .
والمثال الأعلى الذي يهدف إليه علم نقد النصوص هو أن يمحص هذه الوثائق المختلفة لكي يقيم نصًّا أقرب ما يمكن إلى النص الأول، ولا يرجى في حال من الأحوال الوصول إلى الأصل نفسه 4.
الثانية : قال الخوري بولس الفغالي : " ... ويقول العلماء : لم يدون إنجيل يوحنا على يد كاتب واحد، ولو كان الرسول نفسه . . . هناك أجزاء جمعت، ومقاطع ضمتها الجماعة إلى الإنجيل لئلا يضيع شيء من التقليد الذي جاء به المسيح " 5.
والشهادات متواترة من الآباء والباحثين في الكتاب المقدس، بالتبديل والتحريف . 

مضمون الأناجيل قراءة نقدية 
إذا طالعنا الأناجيل بنظرة نقدية لما هو مشاع عند المسيحيين من عقائد ومفاهيم، سنجد فيها الكثير من الفقرات التي تتنافى مع تلك المفاهيم وتحتاج للتأويل لجعلها منسجمة مع هذه العقائد والمفاهيم، وهنا نطل على بعض المفاهيم من خلال الأناجيل :
 المسيح إنسان 
لا شك أن بعض الفقرات تدل على عدم إمكان كونه ذا طبيعة إلهية كما يقولون، فقد ورد في سفر اشعياء النبي ـ الذي يوليه المسيحيون أهمية عالية ـ قوله : من أنت حتى تخافي من إنسان يموت، ومن ابن الإنسان الذي يجعل كالعشب، وتنسي الرب صانعك، باسط السماوات ومؤسس الأرض 6.
ما معنى كلمة ابن الله الواردة في الأناجيل؟ هذه الكلمة تعني الاختصاص والكرامة الإلهية، والرسالة منه تعالى، وهو معنى موجود بحق عيسى وغيره في الأناجيل الأربعة، فنجد مثلًا في إنجيل يوحنا قوله : أعطى أي يوحنا المعمدان الذين قبلوه أن يصيروا أولاد الله أي المؤمنين باسمه 7. كما أن آدم ابن الله 8. وإسرائيل ابن الإله البكر 9.
وقال المسيح : طوبى لصانعي السلام لأنهم أبناء الله يدعون 10. والذين هم للحياة الأبدية هم أبناء الله 11.
فإذا كانت عبارة ابن الله تعني أنه إله، فينبغي أن يكون هؤلاء كلهم آلهة، ولم يدّعِ أحد لهم ذلك، ولا يرضى به المسيحيون، مع أن تفسير يوحنا لأولاد الله بالمؤمنين باسمه يدل على إرادة هذا المعنى دون سواه .
وأما التعبير عنه بالرب فلا يدل على إرادة الألوهية بحال، فإن الرب بمعنى السيد والمعلم ونحوه، وقد ورد تفسيرها بذلك في إنجيل يوحنا، عندما نقل حوارًا بين يسوع وبين مريم المجدلية : فقالت له : ربوني الذي تفسيره يا معلم 12، وأقر تلاميذه على مناداته به، لأنه هو كذلك حسب التعبير الوارد عنه . .



*دروس في الأديان, سلسلة المعارف الإسلامية , نشر: جمعية المعارف الإسلامية الثقافية
1- مدخل إلى العهد الجديد، موسوعة المعرفة المسيحية ص18.
2- القرآن دعوة نصرانية، ص127.
3- القرآن دعوة نصرانية، ص163.
4- مدخل إلى العهد الجديد، موسوعة المعرفة المسيحية، ص21.
5- إنجيل يوحنا ـ دراسات وتأملات ص18.
6- سفر اشعياء : 51-12-13.
7- يوحنا : 1-2.
8- لوقا : 8-38.
9- سفر الخروج : 4-22-23. 
10- متى : 5-9.
11- لوقا : 20-36.
12- يوحنا : 20-16.

تعليقات الزوار

الإسم
البريد الإلكتروني
عنوان التعليق
التعليق
رمز التأكيد